Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ৭৪

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • একাদশীতত্ত্বে ১৩ অঙ্কে ধৃত আলঙ্কারিক ন্যায় :—

    অনুবাদমনুক্ত্বা তু ন বিধেয়মুদীরয়েৎ ৷
    ন হ্যলব্ধাস্পদং কিঞ্চিৎ কুত্রচিৎ প্রতিতিষ্ঠতি ৷৷ ৭৪ ৷৷

    Purport ("অমৃত-প্রবাহ-ভাষ্য", শ্রীল ভক্তিবিনোদ ঠাকুর)

    আলঙ্কারিক-বিচারমতে অপরিজ্ঞাত বিষয়কে ‘বিধেয়’ ও পরিজ্ঞাত বস্তুকে ‘অনুবাদ’বলে । ‘এই বিপ্র পণ্ডিত’ এই উক্তিতে ‘এই ব্যক্তি বিপ্র’ ইহা সকলেই জানেন, অতএব ইহা অনুবাদ । ‘বিপ্র যে পণ্ডিত’ ইহা সকলে জানে না, অতএব তাহা বিধেয় । অনুবাদ না বলিয়া যিনি বিধেয় অগ্রে বলেন, তাঁহার বাক্যের আশ্রয় না থাকায় তাহার প্রতিষ্ঠা হয় না।

    অনুবাদং (উদ্দেশ্যং, জ্ঞাতং বস্তু) অনুক্ত্বা (ন কথয়িত্বা) বিধেয়ং (অজ্ঞাতং বস্তু) ন উদীরয়েৎ (ন কথয়েৎ)। হি অলব্ধাস্পদং (ন লব্ধং প্রাপ্তং আস্পদং স্থানং যেন তথাভূতং) কিঞ্চিৎ কুত্রচিৎ (অপি] ন প্রতিতিষ্ঠতি (প্রতিষ্ঠাং ন লভতে) ।

Page execution time: 0.0598239898682 sec