Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ৬৭

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • কৃষ্ণের অবতারত্ব বা অংশত্ব-খণ্ডন :—
    শ্রীমদ্ভাগবত (১।৩।২৮)

    এতে চাংশকলাঃ পুংসঃ কৃষ্ণস্তু ভগবান্ স্বয়ম্ ৷
    ইন্দ্রারিব্যাকুলং লোকং মৃড়য়ন্তি যুগে যুগে ৷৷ ৬৭ ৷৷

    Purport ("অমৃত-প্রবাহ-ভাষ্য", শ্রীল ভক্তিবিনোদ ঠাকুর)

    রাম-নৃসিংহাদি, পুরুষাবতারের অংশ বা কলা । কিন্তু কৃষ্ণ স্বয়ং ভগবান্ ; দৈত্যনিপীড়িত লোককে যুগে যুগে হঁহারা রক্ষা করেন ।

    শ্রীকৃষ্ণের অবতারসমূহ গণনা করিয়া অবশেষে শ্রীসূত এই শ্লোকের অবতারণা করিতেছেন,—
    এতে (পূৰ্ব্বকথিতাঃ অবতারাদয়ঃ) পুংসঃ (পুরুষাবতারস্য) অংশঃ, কলাশ্চ (অংশস্য অংশাঃ)।  কৃষ্ণস্তু স্বয়ং ভগবান্। [তে অংশাবতারাঃ] ইন্দ্রারিব্যাকুলং (অসুরোপদ্রুতং) লোকং (বিশ্বং)। যুগে যুগে (প্রতিযুগং যথাকালে) মৃড়য়ন্তি (সুখিনং কুৰ্ব্বন্তি)।

Page execution time: 0.0363740921021 sec