Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 240

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • যত দেখ বৈষ্ণবের ব্যবহার দুঃখ।
     নিশ্চয় জানিহ সেই পরানন্দসুখ

     ভজনপরায়ণ ভক্তের বাহিরে ঐশ্বর্যের পরিবর্তে অভাব, স্বাস্থ্যের পরিবর্তে অস্বাস্থ্য, ধনের পরিবর্তে দারিদ্র্য, পাণ্ডিত্যের পরিবর্তে মুর্খতা দেখিয়া, কর্মফলবাদীর ন্যায় বৈষ্ণবও নানাবিধ অভাবপীড়িত এবং ব্যবহারিক কনক-কামিনীপ্রতিষ্ঠাশা-বিশিষ্ট মনে করিয়া যাঁহারা বৈষ্ণবগণকে ‘দুঃখী’ জ্ঞান করেন, তাঁহাদিগকে মতিভ্রষ্ট জানিতে হইবে।  কায়স্থকুলাব্জ-ভাস্কর-পরিচয়ে পরিচিত শ্রীদাস গোস্বামী প্রভুও কোন দিনই ব্যবহারিক দুঃখে দুঃখিত  হইয়া সৌজন্য পরিত্যাগপূর্বক ব্রহ্মজ্ঞ পণ্ডিতের অসম্মান করেন নাই ।  দবিরখাস ও সাকরমল্লিক যবনাধিকারীর ভৃত্যকার্য করায় ব্যবহারিক দুঃখে-দুঃখিত না হইয়া শ্রীচৈতন্যচরণ-সেবায় মগ্ন ছিলেন বলিয়া আধ্যক্ষিকগণ তাঁহাদিগকে ‘ব্যবহার-দুঃখ পীড়িত’ বলিয়া মনে করে।

    ঠাকুর হরিদাস যবন-কুলোদ্ভূত হওয়ায় এবং ঠাকুর উদ্ধারণ দত্ত সুবর্ণবণিক্‌-কুলে উদ্ভূত হওয়ায় কোন দিনই ব্যবহারিক দুঃখে দুঃখিত ছিলেন না। তাঁহারা সর্বদাই হরিসেবানন্দে ব্যস্ত থাকায় দুঃখ-ভার পীড়িত জনগণের ন্যায় দুঃখাভিভূত হইবার অবকাশ পান নাই।

    যাহা যাহা কর্মকাণ্ডী ও জ্ঞানকাণ্ডিগণের বিচারে দুঃখ বলিয়া অনুমিত হয়, তৎসমস্তে কৃষ্ণের অভিপ্রায়োত্থ সম্বন্ধ বুঝিতে পারিলে উহা পরানন্দসুখের কারণ বলিয়া প্রতিভাত হয়। এই জন্যই শ্রীগৌরসুন্দর “নাহং বিপ্রো ন চ নরপতিঃ” শ্লোকের অবতারণা করিয়া সুখ-দুঃখ-মিশ্রসোপানে অস্মিতা-স্থাপনে নিষেধাজ্ঞা প্রচার করিয়াছেন। আত্মবিদের অনাত্ম-প্রতীতিজনিত দুঃখের আবাহন-সম্ভাবনা নাই।

Page execution time: 0.0382440090179 sec