Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 125

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • ভগবৎকৃপাবলেই ভগবল্লীলা-রহস্যাবগতি—

    এইমতে আছে প্রভু বিশ্বম্ভর- রায়।
    কে তানে জানিতে পারে, যদি না জানায়?

    কে ...জানায়, (শ্বেতাশ্বতরে ৩য় অঃ ১৯—) “স বেত্তি “বেদ্যং ন চ তস্যাস্তি বেত্তা’’ ; (মুণ্ডকে ৩ ।২। ৩ ও কঠে ২।২৩) “যমেবৈষ বৃণুতে তেন লভ্যস্তস্যৈষ আত্মা বিবৃণুতে তনুং স্বাম্॥’’ (ভাঃ ১|১৪|২৯ শ্লোকে শ্রীকৃষ্ণের প্রতি ব্রহ্মার উক্তি—) “অথাপি তে দেব পদাম্বুজদ্বয়প্রসাদ-লেশানুগৃহীত এব হি। জানাতি তত্ত্বং ভগবন্মহিন্নো ন চান্য একোহপি চির বিচিম্বন্‌॥“ আলবন্দারু-স্তোস্ত্রে ১৫ ও ১৬ শ্লোকদ্বয়ের শেষ-পদ—“নৈবাসুরপ্রকৃতয়ঃ প্রভবন্তি বোন্ধুম্‌”ও “পশ্যন্তি কেচিদনিশং ত্বদনন্যভাবাঃ।’’ চৈঃ চঃ মধ্য ৬ষ্ঠ পঃ ৮২ ও ৮৭ পদ্যাংশ—‘কৃপা বিনা ঈশ্বরেরে কেহ নাহি জানে’’ ও ‘পাণ্ডিত্যাদ্যে ঈশ্বরতত্ত্ব জ্ঞান কভু নহে” ইত্যাদি অসংখ্য শাস্ত্রবাক্য আলোচ্য।

Page execution time: 0.0466508865356 sec