Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 195

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • তুমি মোর প্রাণনাথ, তুমি মোর ধন
    তুমি মোর পিতা-মাতা
    , তুমি বন্ধুজন

    শ্রীগৌরসুন্দরকে অনেকে ভ্রান্ত-বিচারে আশ্রয়-জাতীয় মাতৃ-বিগ্রহ, আশ্রয়-জাতীয় পিতৃ-বিগ্রহ, আশ্রয়জাতীয় বন্ধুবিগ্রহ প্রভৃতি মনে করেন; কিন্তু অদ্বৈত-প্রভু গৌরসুন্দরকে জাগতিক সকল পরিচয় হইতে পৃথক্‌ বুদ্ধি করিয়া লোকাতীত পিতৃত্ব, মাতৃত্ব, ধনত্ব, প্রাণনাথত্বে স্থাপন করিলেন ।প্রাপঞ্চিক সম্বন্ধগুলি অনুপাদেয় ভোগ-প্রতীতিমাত্রে অবস্থিত, উহাতে সেবা-মাত্র নাই ।প্রাকৃত-সহজিয়ার কান্তভাব, প্রাকৃত-সহজিয়া-ধনীর ধন, প্রাকৃত সহজিয়া-পুত্রের পিতামাতা, বন্ধু—সকলগুলিই ভোগাকাশে আবদ্ধ ।তাহারা ভাগ হইবার জন্য ত্যাগকাশ শূন্যের আশ্রয় গ্রহণ করিয়া নির্বিশেষবাদী হয়, কিন্তু যাঁহারা জগতের সকল প্রকার আশ্রয়-জাতীয় প্রতীতিসমূহে বৈষ্ণব-বুদ্ধি করেন, তাঁহারা ইন্দ্রিয়জ জ্ঞান বা ভোগবুদ্ধি হইতে নিত্যকালের জন্য পৃথক্‌ হইতে পারেন ।বৈষ্ণব দর্শনে নিজ প্ৰাপঞ্চিক ভোগবুদ্ধি নাই; দৃশ্য পদার্থে “ভোগ্য” জ্ঞান নাই; পরন্তু ভোগের পরিবর্তে সেবাবুদ্ধি প্রবল।

Page execution time: 0.0426080226898 sec