তথাহি (ভাঃ ১০/৫২/৩৭)—
“শ্রুত্বা গুণান্ ভুবনসুন্দর শৃন্বতাং তে
নির্বিশ্য কর্ণবিবরৈর্হরতোঽঙ্গতাপম্।
রূপং দৃশাং দৃশিমতামখিলাৰ্থলাভম্
ত্বয্যচ্যুতাবিশতি চিত্তমপত্রপং মে॥”
অনুবাদ।হে ভুবনসুন্দর অচ্যুত, আপনার কথা শ্রোতৃজনের কর্ণরন্ধ্রপথে অন্তরে প্রবেশপূর্বক অঙ্গতাপ হরণ করিয়া থাকে।লোকমুখে আপনার গুণরাশি এবং দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন জনগণের নিখিলবস্তু-লাভাত্মক আপনার সৌন্দর্যের কথা শ্রবণ করিয়া আমার নির্লজ্জ চিত্ত আপনার প্রতি আসক্ত হইয়াছে