Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 208

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • সঙ্গদোষ তোমার সকল হৈল ক্ষয়।
     তোর স্থানে আমার হইল পরাজয়

    ভগবান্—প্রেম-বাধ্য। ভক্ত প্রেমের দ্বারা ভগবান্‌কে এরূপ বাধ্য করিতে সমর্থ যে, তিনি ভগবানের অভিপ্রায় পরিবর্তন করিতেও সর্বদাই যোগ্য। মহাপ্রভু বলিলেন—মুকুন্দ, আমার অসামান্যা শক্তি তোমার প্রীতি-সেবায় পরাজয় লাভ করিল। তুমি ভগবানের নিত্যদাস বিস্মৃত হইয়া তাকালিক দুঃসঙ্গ-বশে তোমার নিত্যা বৃত্তি ভুলিয়া গিয়াছিলে, সেই জন্যই তোমারসঙ্গ-দোষ ঘটিয়াছিল ভগবানের নিত্য-ভক্তগণের সঙ্গপ্রভাবে অভক্তিপথে অনিত্য রুচি পরিবর্তিত হইয়া নিত্য-রুচির উদয় হইয়াছে। সুতরাং ভগবদ্বিমুখতা তোমার আর থাকিতে পারে না। তুমি ভগবদ্ভক্তি লাভ করিবে—এই বর আমি দিয়াছিলাম। কিন্তু ব্যবধান-বিচারে অপরাধানুসারে তোমার ভক্তির পুনঃ প্রাপ্তির কাল কোটিজন্ম অবধারিত করিয়াছিলাম। তুমি উৎকট সেবাপ্রবৃত্তি-ক্রমে আমার নির্দিষ্টকাল নিমেষ মাত্রেই অতিক্রম করিতে শক্তি লাভ করিলে  তোমার শক্তির দ্বারা আমার শক্তি বিজিত হইল।

Page execution time: 0.0371100902557 sec