Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 219

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • এই কৃপা কর,—যেন তোমানা পাসরি।
    যেখানে-সেখানে কেনে না জন্মি, না মরি

    সম্রাট কুলশেখর-কৃত মুকুন্দমালা স্তোত্রে—
    “নাস্থা ধর্মে ন বসুনিচয়ে নৈব কামোপভোগে যদ্যভব্যং ভবতু ভগবন্ পূর্বকর্মানুরূপ।
     এতৎ প্রার্থং মম বহুমতং জন্মজন্মান্তরেহপি ত্বৎপাদম্ভোরুহযুগগতা নিশ্চলা ভক্তিরস্তু॥”

     অর্থাৎ হে ভগবন্! ধর্ম, অর্থ ও কাম—এই ত্রিবর্গ-লাভে আর আমার আস্থা নাই, আমার প্রাক্তন-কর্মানুরূপ যাহা ভবিতব্য, তাহাই হউক, ক্ষতি নাই। তথাপি তোমার নিকট আমার ইহাই একান্ত প্রার্থনা,—যেন জন্মে-জন্মে তোমার পাদপদ্মযুগলে আমার অচঞ্চলা ভক্তি থাকে॥”২১৯॥

    (ভাঃ ১০/১৪/৩০ শ্লোকে শ্রীকৃষ্ণের প্রতি ব্রহ্মার স্তবোক্তি—)
    “তদস্তু মে নাথ স ভূরিভাগো ভবেঽত্র বান্যত্র তু বা তিরশ্চাম্।
    যেনাহমেকোহপি ভবর্জনানাং ভূত্বা নিষেবে তব পাদপল্লবম্॥”

    অর্থাৎ, ‘এই নরজন্মেই থাকি বা অন্যত্র জন্ম হউক বা তির্যগ্‌যোনি প্রাপ্ত হই, তাহাতে আমার এইমাত্র প্রার্থনা যে, আমার এই এক ভাগ্যলাভ হউক, যদ্বারা আমি আপনার ভক্তদিগের মধ্যে থাকিয়া আপনার পাদপল্লব সেবা করিতে পাই।

Page execution time: 0.0557980537415 sec