Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক 134

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • মায়াবাদি ফল্গুসন্ন্যাসিগণের উক্তি

    আরো বলে,—“চৈতন্য বেদান্ত পাঠ ছাড়ি'
    কি কার্যে বা করেন কীর্তন-হুড়াহুড়ি

    কেবলাদ্বৈতবাদী বৈদান্তিকব্রুবগণ বেদান্তের তাৎপর্য বুঝিতে না পারিয়া কৃষ্ণপ্রেমোন্মত্ত হইবার পরিবর্তে অহঙ্কারপুষ্ট বিদ্যাগর্বে   স্ফীত হন। তাঁহারা—তার্কিক, পণ্ডিতাভিমানী, সেবা-বিমুখ, অহঙ্কারবিমূঢ়াত্মা জীব-বিশেষ।।১৩৪।। তথ্য। ঋগ্বেদো হি যজুর্বেদঃ  সামবেদোঽপ্যথৰ্বণঃ । অধীতাস্তেন  যেনোক্তং হরিরিত্যক্ষদ্বয়ম্ ।। মা ঋচো মা যজুস্ত্যত মা সাম পঠ কিঞ্চন। গোবিন্দেতি হরের্নাম গেয়ং গায়স্ব নিত্যশঃ।। (হঃ ভঃ বিঃ ১১/১৮১-৮ ধৃত স্কন্দ বাক্য) বিষ্ণোরেকৈকনামাপি সর্ববেদাধিকং মতম্‌ । তাদৃক্‌নামসহস্রেণ রামনাম সমং স্মৃতম্।। (হঃ ভঃ বিঃ ১১/১৮৩ সংখ্যাবৃত পাদ্মবাক্য) ভাঃ ৩/৩৩/৭ শ্লোক দ্রষ্টব্য। বেদান্ত্যভ্যাসনিরতঃ শান্তদান্ত-জিতেন্দ্রিয়ঃ । নির্দ্ধন্দ্বো নিরহঙ্কারো নির্মমঃ সর্বদা ভবেৎ। বৃহন্নারদীয়ে ২৫/৫৪।

Page execution time: 0.0677042007446 sec