Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ৫৩

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • তথাহি (ভাঃ ৫/২৫/-১৩) শ্ৰীসঙ্কর্ষণের কটাক্ষেই ত্রিগুণময় জগতের সৃষ্টি, স্থিতি ও ধ্বংস; তিনিদুজ্ঞেয় -তত্ত্ব

    উৎপত্তিস্থিতিলয়হেতবোঽস্য কল্লাঃ
    সত্ত্বাদ্যাঃ প্রকৃতিগুণা যদীক্ষয়াসন্
    যদ্রপং ধ্রুবমকৃতং যদেকমাত্ম
    ন্নানাধাৎ কথমুহ বেদ তস্য বর্ত্ম ৫৩

    পরীক্ষিতের নিকট শ্ৰীশুকদেবের ব্রহ্মসভায় ‘তুম্বুরু’ নামক গন্ধর্বের অথবা স্বীয় বীণা-যন্ত্রের সহিত দেবর্ষি শ্রীনারদ কর্তৃক এই পাঁচটী শ্লোকে শ্রীসংকর্ষণগুণগান-বৰ্ণন,--

    অন্বয়। অস্য (জগতঃ) উৎপত্তিস্থিতিলয়-হেতবঃ (জন্ম-স্থিতি-ভঙ্গকারণানি) সত্ত্বদ্যাঃ প্রকৃতিগুণাঃ যদীক্ষয়া (যস্য ইক্ষয়া)। কল্লাঃ (স্ব-স্ব কার্যসমর্থাঃ) আসন্‌; যদ্ৰূপং (যস্য স্বরূপং) ধ্রুবম্ (অনন্তম) অকৃতম্ (অনাদি, যতঃ) যৎ একম্ (অদ্বিতীয়মেব সৎ) আত্মন্ (আত্মনি) নানা কার্যপ্রপঞ্চম্‌) অধাৎ; তস্য (ব্রহ্মরূপস্য) বর্ত্ম (তত্ত্ব) কথমুহ (জন) বেদ ?—ন বেদেত্যর্থঃ)॥৫৩॥

    অনুবাদ। এই জগতের সৃষ্টি, স্থিতি ও প্রলয়ের হেতুভূত সত্ত্বাদি প্রাকৃত গুণত্রয় যাঁহার ঈক্ষণ-প্রভাবে স্ব-স্ব কার্য করিতে সমর্থ হইয়াছে, যিনি ‘এক’ হইয়াও আপনাতেই (অর্থাৎ নিজ-দেহস্থ রোমকূপে) কার্যরূপী বিচিত্র-জড় প্রপঞ্চ ধারণ করিয়াছেন, অতএব যাঁহার স্বরূপ-অনন্ত এবং অনাদি, মনুষ্য কি-প্রকারে সেই অপ্রাকৃত শ্ৰীঅনন্তদেবের তত্ত্ব জানিতে পারে ?॥৫৩॥

Page execution time: 0.0359709262848 sec