Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ৩৬

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • পূর্ণিমা-রজনীতে সায়ংকালেই উভয়ের ক্রীড়া

    নিশামুখং মানয়ন্তাবুদিতোডুপ-তারকম্
    মল্লিকাগন্ধ-মত্তালি জুষ্টং কুমুদবায়ুনা ৩৬

    অন্বয়। উদিতোড়ুপ-তারকং (উদিতঃ উড়ুপঃ চন্দ্র তারকাশ্চ যস্মিন্ তৎ) মল্লিকাগন্ধমত্তালি (মল্লিকাগন্ধেন মত্তাঃ অলয়ং যস্মি্‌ন তৎ) কুমুদ-বায়ুনা (কুমুদগন্ধযুক্তেন বায়ুনা) জুষ্টঃ ( সেবিত) নিশামুকং (নিশাপ্রবেশসময়ং) মানয়ন্তৌ (সৎকুর্বন্তৌ বিজর্হতুঃ ইতি প্রথমেনান্বয়ঃ)॥৩৬ ॥

    অনুবাদ। তখন রজনীর প্রারম্ভ; (আকাশে) শাশধর ও তারকারাজি উদিত হইয়াছিল, ভ্রমরকুল মল্লিকার গন্ধে মত্ত হইয়া উঠিয়াছিল, আর কুমুদ-কুসুমের গন্ধ বহন করিয়া সমীরণও (মন্দমন্দ) বহিতেছিল; সেই সময়কেই সমাদর অর্থাৎ উপযুক্ত বলিয়া নির্বাচন করিয়া শ্রীরামকৃষ্ণ বিহার করিতে লাগিলেন ॥৩৬॥

Page execution time: 0.0332868099213 sec