Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ৩

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • শ্রীগৌর-নিত্যানন্দের পুনর্বার বন্দনা— (শ্রীমুরারিগুপ্ত-কৃত শ্লোক)

    অবতীর্ণৌ -কারুণ্যৌ পরিচ্ছিন্নৌ সদীশ্বরৌ
    শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য-নিত্যানন্দৌ দ্বৌ ভ্রাতরৌ ভজে

    অন্বয়। স-কারুণ্যৌ (কারুণ্যেন সহ বর্তমানৌ করুণা বন্তৌ; ‘স্ব-কারুণ্যৌ’ ইতি পাঠে তু স্বং স্ব-স্বরূপভূতমেব কারুণ্যং যয়ো তে কারুণ্য-তনু, করুণাবতারৌ তি যাবৎ) পরিচ্ছিন্নৌ (মধ্যমাকারৌ, চিদ্‌ঘন-মূর্তী অপি প্রেমাঞ্জনচ্ছুরিত-চিচ্ছক্ষুষা এব দর্শনীয়ৌ ইতি যাবৎ, ন তু মায়াবশ্যত্বাৎ জীববৎ অবিচ্ছিন্নৌ) সদীশ্বরৌ (সন্তৌ নিত্যস্বরূপৌ চামু) ঈশ্বরৌ (সর্বেষাং প্রভু চ নিয়ন্তারৌ) শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যনিত্যানন্দৌ (তন্নামকৌ) দ্বৌ ভ্রাতরৌ (একাত্মানৌ অপি বিগ্রহদ্বয়ে পরস্পর-সেব্য-সেবকভাবাভিন্ন-ভ্রাতৃভাবেন বিলাসবন্তৌ) তৌ ভজে (ভজামি, সেবে)॥৩॥

    অনুবাদ। করুণাময় (ঔদার্যবিগ্রহ), (অচিন্ত্যশক্তিবলে) মধ্যমাকার, নিত্যস্বরূপ, সর্বনিয়ন্তা, প্রপঞ্চে অবতীর্ণ শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ও শ্রীনিত্যানন্দ-নামক ভ্রাতৃদ্বয়কে আমি ভজনা করি॥৩॥

    বিবৃতি। ‘পরিচ্ছিন্নৌ’—স্বয়ংরূপ ও স্বয়ংপ্রকাশ-তত্ত্বের লীলা—চিদ্‌বিলাস বৈচিত্র্য-দ্যোতক। শ্রীগৌর-নিত্যানন্দ বা শ্রীকৃষ্ণ-রাম, উভয়ে অভিন্ন হইয়াও ‘স্বয়ংরূপ’ ও ‘স্বয়ংপ্রকাশ’-মূৰ্ত্তিতে দুইরূপে বিগ্রহদ্বয়।

    ‘ভ্রাতরৌ’—ভ্রাতৃদ্বয়। শ্ৰীমন্মহাপ্রভু ও শ্রীনিত্যানন্দ প্রভু,—এই উভয়ের মধ্যে শৌক্র-ভ্রাতৃত্ব লীলার অভিনয় নাই। পারমার্থিকগণ সেব্য পরমার্থ-বিচারে তাঁহাদিগের ‘স্বয়ংরূপ’ ও ‘স্বয়ংপ্রকাশ’-লীলাদ্বয়ের পরস্পর অভিন্ন বৈশিষ্ট্য বলিবার জন্যই তাঁহাদিগকে ‘ভ্রাতৃদ্বয়’ বলিয়াছেন।

Page execution time: 0.0346238613129 sec