Normal view
Book Lang.: বাংলা
English
संस्कृता वाक्
Translation

শ্লোক ১৮

Language: বাংলা
Language: English Translation
  • (২) পরমাত্ম-বিচার :—

    আত্মান্তর্যামী যাঁরে যোগশাস্ত্রে কয় ৷
    সেহ গোবিন্দের অংশ বিভূতি যে হয় ৷ ১৮ ৷৷

    ভগবান্ চিদ্বিলাসময়-বিগ্রহ; তিনি তুরীয় বিগ্রহ বলিয়া দেবীধামের কোন ব্যাপারেই স্বয়ং আসক্ত না হইয়া পুরুষাবতার-দ্বারা ‘প্রধান’ ও জীবের নিয়ন্তা । ত্রিবিধ পুরুষাবতারের তত্ত্ববোধ হইলেই জীব চতুর্ব্বিংশ মায়িক-তত্ত্বোপলব্ধি হইতে মুক্ত হন । প্রতি জীবের অন্তর্যামী ক্ষীরোদকশায়ী মহাবিষ্ণু, ব্রহ্মাণ্ডের সমষ্টিজীবের অন্তর্যামিরূপে গর্ভোদকশায়ী মহাবিষ্ণু এবং নিখিল ব্রহ্মাণ্ডের স্রষ্টা কারণার্ণবশায়ী অন্তর্যামী মহাবিষ্ণু পুরুষাবতারত্রয় দেবীধামের সৃষ্টির কর্ত্তাস্বরূপ আংশিক কার্য্যের নিয়ন্তা । চতুর্ব্বিংশ মায়িকতত্ত্ব অতিক্রম উদ্দেশে পরমাত্মার সহযোগবিধান যোগশাস্ত্রে কথিত আছে । সুতরাং অন্তর্যামী পুরুষ পরমাত্মা, গোবিন্দের অংশ-বিভূতিমাত্র ।

Page execution time: 0.0470168590546 sec